死心
词语解释
死心[ si xin ]
1. 不再寄托希望;断了念头。
例当他俩把地堡都打完了,敌人还不死心的从后面房顶上往这里打枪,不过那已无用了。——刘白羽《为祖国而战》
英drop the idea forever;
2. 尽心。
例死心社稷。
英do sth.with all one's heart;
3. 效死之心。
英devotion;
引证解释
1. 效死之心。
引《战国策·赵策四》:“今太子走,诸善太子者,皆有死心。”
2. 竭诚尽心。
引《后汉书·陈蕃传》:“〔 李膺 等〕正身无玷,死心社稷。”
3. 谓下最后决心。
引宋 孙光宪 《北梦琐言》卷一:“唐宣宗 朝, 日本国 王子入贡,善围棋。帝令待詔 顾师言 与之对手...... 师言 惧辱君命,汗手死心,始敢落指。”
4. 断绝意念。
引元 关汉卿 《金线池》第三折:“不死心想着旧情,他将我......厮钦厮敬。”
清 恽敬 《与秦省吾书》:“此事如参禪,必须死心,方有进步。”
国语辞典
死心[ si xin ]
1. 断绝意念。
引《红楼梦·第一九回》:「且凡老少房中所有亲侍的女孩子们,更比待家下众人不同,平常寒薄人家的小姐也不能那样尊重的。因此他母子两个也就死心不赎了。」
反迷恋 贪恋 留恋 牵挂
2. 竭诚尽意,报效至死的决心。
引《战国策·赵策四》:「今太子走,诸善太子者,皆有死心。」
《后汉书·卷六六·陈蕃传》:「伏见前司隶校尉李膺、太仆杜密、太尉掾范滂等,正身无玷,死心社稷。」
英语to give up, to admit failure, to drop the matter, to reconcile oneself to loss, to have no more illusions about
德语Resignation (S)
法语perdre tout espoir, renoncer a une idee, ne plus penser a
分字解释
造句
1.你敢说,我就敢做;你敢跑,我就敢追;你敢嫁,我就敢娶;你敢花钱,我就敢挣钱;你敢当红太狼,我就敢当灰太狼;你敢死心踏地,我就敢不离不弃;你敢不争不吵,我就敢白头偕老。2月14日情人节,你敢说我是你的一切,我就敢说你是我的世界。
2.假如我果然罪大恶极,无论过去的微劳、现在的悔恨或是将来立功自赎的决心,都不能博取他的矜怜宽谅,那麽我也希望得到一个明白的答覆,我就死心塌地向别处去乞讨命运的布施了。
3.负尽千重罪,炼就不死心.
4.既然失恋,就必须死心,断线而去的风筝是不能回来的。巴尔扎克
5.恩,她那个狐媚子,巴不得每天都要认识一个帅哥,让后一个一个的甩,不知道用了什么妖术,让一个个男人怎么死心踏地。
6.到时,会有一场好戏看,我不仅让他原形败露,还可以让杨曼对他死心,这样,她就有机会重新回到我的身边来了。
7.既然失恋,就必须死心,断线而去的风筝是不能回来的。巴尔扎克
8.假如我果然罪大恶极,无论过去的微劳、现在的悔恨或是将来立功自赎的决心,都不能博取他的矜怜宽谅,那么我也希望得到一个明白的答复,我就死心塌地向别处去乞讨命运的布施了。
9.刘清心情舒畅,出了院子走在花园中,折了一根树枝,信步而行,嘴里哼着小调,摘叶四处乱扔,暗道:看你还死不死心。
10.十一、这样,它彻底死心了,干脆用那涂了蜡似的小红嘴,“嗒嗒”啄我牵动的笔尖。
相关词语
- xin ling心灵
- nei xin内心
- yi xin wu er一心无二
- dong xin动心
- xin qing心情
- xin zang心脏
- re xin热心
- xin teng心疼
- hao xin好心
- ou xin呕心
- wai xin外心
- si wu yi you死无遗忧
- xin xiang心想
- xin xue心血
- liang xin良心
- sui xin suo yu随心所欲
- zhen xin真心
- zhi si mi er之死靡二
- si shen fen死身分
- si ming死命
- xin fu kou fu心服口服
- tong xin tong de同心同德
- shou xin手心
- yi xin yi yi一心一意
- si jiao死角
- ren xin人心
- guan xin关心
- xin ling心领
- nai xin耐心
- ti xin体心
- xin yi心意
- xin yuan心愿